As for the books made in Japan, bookbinding is different from the
foreign books.
In Japan, the book is read from the right page to the left page.
Therefore, when comics made in Japan are published in the foreign country, the picture is
reversed.
All characters become left-handed, and the men is putting on woman's shirt.
Japanese page | English page |
Sentences of Japan are vertical writings though English is horizontal writing.
(However, horizontal writing is also possible)
In the comics of Japan, the reading method has some rules.
The box of the comics has the reading order.
The box of the comics is read like the above-image order.
This is an extreme example. The dialogues is not
arranged usually in this manner. Please look at a left image about the dialogue. There is a case where the 10th and the 11th change places. These styles were established by Mr. Osamu Tezuka. |
When I read the comics of the foreign country,
some misunderstanding concerning Japan were found. Because this is very interesting, I explain them. First of all, I write misunderstanding
concerning Japanese clothes(Kimono). The collar of Japanese clothes is worn as shown in a left image. Why does such misunderstanding occur? |
By the way, it is inauspicious to do a right collar up and to wear Japanese clothes.
That's a very bad omen. Because, it is clothes of the dead put in the coffin. I encounter such costume players in the convention in the America. They might be Living Dead.(^ ^;) |
Did you decipher these sentences?